Zákon o dani z príjmov

Zákon č. 595/2003 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o dani z príjmov

Zákon č. 595/2003 Z.z.

Porovnať verzie

§ 52r – Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2013

Trvalý odkaz
Jednoducho

Ak ste v roku 2013 platili dobrovoľné príspevky na dôchodok, ale prestali ste byť sporiteľom, platia pre vás staršie pravidlá.

Originál

Na uplatnenie nezdaniteľnej časti základu dane za zdaňovacie obdobie roku 2013 sa pri osobe, ktorá zaplatila dobrovoľné príspevky na starobné dôchodkové sporenie a ktorej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa osobitného predpisu, 152 ) použijú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2012.

§ 52s – Prechodné ustanovenia k podávaniu daňového priznania k dani z emisných kvót

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Daňové priznanie k emisným kvótam za rok 2012 musíte podať a daň zaplatiť do 15. októbra 2012.
(2)
Pri vrátení preplatkov na preddavkoch za emisné kvóty sa postupuje podľa daňového poriadku.
Originál
(1)
Daňovník, ktorý nepodal daňové priznanie na daň z emisných kvót za posledné zdaňovacie obdobie predchádzajúce zdaňovaciemu obdobiu roku 2012 do 29. septembra 2012, je povinný toto daňové priznanie podať v lehote do 15. októbra 2012, pričom daň z emisných kvót je v tejto lehote aj splatná.
(2)
Na postup správcu dane sa pri vrátení rozdielu zaplatených preddavkov na daň z emisných kvót, ktoré sú vyššie ako daň z emisných kvót vypočítaná v daňovom priznaní, použijú ustanovenia osobitného predpisu. 126 )

§ 52t – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2013

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Výplaty za rok 2012 vyplatené do konca januára 2013 sa zdaňujú podľa starých pravidiel.
(2)
Nové sadzby dane platia od začiatku roka 2013.
(3)
Niektoré pravidlá pre príjmy z majetku a kapitálu sa použijú v priznaniach podaných po roku 2012.
(4)
Do začiatku nového obdobia v roku 2013 platia občania preddavky podľa starých pravidiel.
(5)
Zamestnávatelia podávajú hlásenia za rok 2012 a prehľady od januára 2013 podľa nového vzoru.
(6)
Vybrané oslobodenia od dane pre organizácie sa prvýkrát použijú v priznaniach po roku 2012.
(7)
V roku 2013 si môžete predĺžiť lehotu na priznanie o tri mesiace, ak máte príjmy z cudziny. Stačí to oznámiť úradu.
(8)
Lehotu možno predĺžiť o ďalšie tri mesiace, ak o to požiadate vopred a úrad súhlasí.
(9)
Ak nakoniec v priznaní nebudete mať príjmy zo zahraničia, predĺženie neplatí a priznanie bude po lehote.
(10)
Firmy s hospodárskym rokom 2012/2013 rozdelia zisk a zdania ho dvoma sadzbami: 19 % a 23 %.
(11)
Nové pravidlá pre dividendy platia pre sumy vyplatené do konca roka 2013.
Originál
(1)
Na zdanenie príjmov zo závislej činnosti zúčtovaných do 31. decembra 2012 a vyplatených do 31. januára 2013 a na vykonanie ich ročného zúčtovania sa použijú ustanovenia zákona účinného do 31. decembra 2012.
(2)
Ustanovenie § 15 v znení účinnom od 1. januára 2013 sa prvýkrát použije za zdaňovacie obdobie, ktoré sa začína najskôr 1. januára 2013 s výnimkou uvedenou v odseku 10.
(3)
Ustanovenia § 7 ods. 4 a 7 , § 8 ods. 3 a 12 a § 9 ods. 2 písm. i) v znení účinnom od 1. januára 2013 sa použijú po prvýkrát pri podaní daňového priznania po 31. decembri 2012.
(4)
Do začatia preddavkového obdobia podľa § 34 v roku 2013 platia daňovníci, ktorí sú fyzickými osobami, preddavky na daň vypočítané podľa predpisu účinného do 31. decembra 2012.
(5)
Ustanovenie § 39 ods. 9 v znení účinnom od 1. januára 2013 sa prvýkrát použije pri podávaní hlásenia za zdaňovacie obdobie 2012 a pri podávaní prehľadu za mesiac január 2013.
(6)
Ustanovenia § 13 ods. 1 písm. b) a e) v znení účinnom od 1. januára 2013 sa použijú po prvýkrát pri podaní daňového priznania po 31. decembri 2012.
(7)
Ustanovenia § 49 ods. 3 písm. a) a b) sa nepoužijú pri podaní daňového priznania, ktorého posledný deň lehoty na podanie pripadne na kalendárny rok 2013. Daňovníkovi, ktorý je povinný podať daňové priznanie po uplynutí zdaňovacieho obdobia v lehote podľa § 49 ods. 2 a súčasťou jeho príjmov sú príjmy plynúce zo zdrojov v zahraničí okrem daňovníka v konkurze alebo v likvidácii, sa na základe oznámenia podaného príslušnému správcovi dane do uplynutia lehoty na podanie daňového priznania podľa § 49 ods. 2 predlžuje lehota na podanie daňového priznania najviac o tri kalendárne mesiace, pričom koniec tejto predĺženej lehoty musí byť stanovený na posledný deň jedného z týchto troch kalendárnych mesiacov. Daňovník v oznámení uvedie skutočnosť o príjmoch zo zdrojov v zahraničí a predĺženú lehotu podľa druhej vety; v tejto predĺženej lehote je daň aj splatná.
(8)
Lehotu podľa odseku 7 možno v odôvodnených prípadoch opätovne predĺžiť najviac o tri kalendárne mesiace na základe žiadosti daňovníka podanej príslušnému správcovi dane najneskôr 15 dní pred uplynutím predĺženej lehoty na podanie daňového priznania podľa odseku 7. Ak daňovník do uplynutia predĺženej lehoty na podanie daňového priznania podľa odseku 7 neobdrží rozhodnutie správcu dane o opätovnom predĺžení lehoty na podanie daňového priznania, je povinný daňové priznanie podať v lehote na podanie daňového priznania uvedenej v oznámení podľa odseku 7. Ak správca dane rozhodne o opätovnom predĺžení lehoty na podanie daňového priznania, v tejto opätovne predĺženej lehote je daň aj splatná.
(9)
Ak podľa daňového priznania podaného v lehote podľa odseku 7 alebo odseku 8 daňovník nedosiahol príjmy plynúce zo zdrojov v zahraničí, daňové priznanie sa považuje za podané po lehote podľa § 49 ods. 2 a správca dane uplatní postup podľa osobitného predpisu. 132a )
(10)
Daňovník, ktorého zdaňovacím obdobím je hospodársky rok, ktorý začal v kalendárnom roku 2012 a ktorý skončí v roku 2013, vypočíta svoju daňovú povinnosť ako súčet
a)
súčinu pomernej časti základu dane za počet mesiacov od začiatku zdaňovacieho obdobia do 31. decembra 2012 a sadzby dane vo výške 19 %; táto pomerná časť základu dane sa vypočíta ako súčin podielu základu dane zníženého o daňovú stratu a počtu mesiacov tohto zdaňovacieho obdobia, a počtu mesiacov od začiatku zdaňovacieho obdobia do 31. decembra 2012 a
b)
súčinu pomernej časti základu dane za počet mesiacov od začiatku kalendárneho roka 2013 do konca zdaňovacieho obdobia a sadzby dane vo výške 23 %; táto pomerná časť základu dane sa vypočíta ako súčin podielu základu dane zníženého o daňovú stratu a počtu mesiacov tohto zdaňovacieho obdobia, a počtu mesiacov od 1. januára 2013 do konca zdaňovacieho obdobia.
(11)
Ustanovenie § 51d v znení účinnom od 1. januára 2013 sa použije na podiely na zisku (dividendy) vyplatené najneskôr do 31. decembra 2013.

§ 52u – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2013

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak ste dostali investičnú pomoc po 1. máji 2013, platia pre vás nové pravidlá. Nemôžete súčasne využívať staré aj nové úľavy na dani.
(2)
Prejsť na nové úľavy môžete, ak prestanete využívať tie staršie. Čas novej úľavy sa skráti o obdobie, kedy ste čerpali tú pôvodnú.
(3)
Nárok na úľavu podľa nových pravidiel majú len tí, ktorým pomoc schválili po apríli 2013.
Originál
(1)
Ustanovenia § 30a predpisu účinného od 1. mája 2013 sa použijú na daňovníka, ktorému bolo od 1. mája 2013 vydané rozhodnutie o schválení investičnej pomoci podľa osobitného predpisu 120a ) obsahujúce úľavu na dani; taký daňovník nesmie súčasne uplatňovať úľavu na dani podľa zákona č. 366/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 30a predpisu účinného do 30. apríla 2013 alebo § 30b a úľavu na dani podľa § 30a predpisu účinného od 1. mája 2013.
(2)
Ak daňovník pokračuje po 1. máji 2013 v uplatňovaní úľavy na dani podľa zákona č. 366/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 30a predpisu účinného do 30. apríla 2013 alebo § 30b a súčasne mu vznikne možnosť uplatňovať úľavu na dani podľa § 30a predpisu účinného od 1. mája 2013, môže začať uplatňovať úľavu na dani podľa § 30a predpisu účinného od 1. mája 2013, ak
a)
nebude súčasne uplatňovať úľavu na dani podľa zákona č. 366/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 30a predpisu účinného do 30. apríla 2013 alebo § 30b alebo
b)
dokončí uplatňovanie úľavy na dani podľa zákona č. 366/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 30a predpisu účinného do 30. apríla 2013 alebo § 30b , pričom o túto dobu uplatňovania úľavy na dani sa doba podľa § 30a predpisu účinného od 1. mája 2013 skracuje.
(3)
Nárok na uplatnenie úľavy na dani podľa § 30a ods. 2 predpisu účinného od 1. mája 2013 môže uplatniť len daňovník, ktorému bolo rozhodnutie o schválení investičnej pomoci podľa osobitného predpisu 120a ) vydané po 30. apríli 2013.

§ 52v – Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2013

Trvalý odkaz
Jednoducho

Príjmy z dlhopisov a pokladničných poukážok vyplatené po 1. júli 2013 sa zdaňujú podľa pravidiel platných od tohto dňa.

Originál

Postup podľa § 6 ods. 2 písm. a) , § 7 ods. 1 písm. h) a ods. 3 , § 16 ods. 1 písm. e) tretieho bodu , § 43 ods. 3 písm. h), i) a l) a § 43 ods. 5 písm. c) v znení účinnom od 1. júla 2013 sa použije pri zdanení výnosov (príjmov) z dlhopisov a pokladničných poukážok vyplatených, poukázaných alebo pripísaných v prospech daňovníka od 1. júla 2013.

Načítané 5 z 115 paragrafov