Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

§ 82 – Bezpečnostné požiadavky

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Bezpečnosť železničného systému zahŕňa požiadavky na celý systém aj na jeho jednotlivé časti. Týka sa prevádzky infraštruktúry, riadenia dopravy, spolupráce medzi správcom infraštruktúry a železničnými podnikmi, ako aj ďalších subjektov, ktoré ovplyvňujú bezpečnosť železníc v Európskej únii.
(2)
Bezpečnosť železničného systému stavia na týchto princípoch:
a)
povinnosť zosúladiť vnútroštátne pravidlá s technickými špecifikáciami interoperability tak, aby sa splnili bezpečnostné ciele a použili spoločné bezpečnostné metódy zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie,
b)
jasné vymedzenie úloh a zodpovednosti:
1.
správca infraštruktúry a železničné podniky zodpovedajú za vytvorenie a používanie systému riadenia bezpečnosti (§ 84),
2.
bezpečnostný orgán a agentúra zodpovedajú za vydávanie bezpečnostných povolení (§ 87) a osvedčení (§ 86),
3.
bezpečnostný orgán zodpovedá za štátny dozor nad bezpečnosťou systému a
4.
vyšetrovací orgán zodpovedá za vyšetrovanie nehôd a mimoriadnych udalostí,
c)
vymedzenie povinností a zodpovednosti výrobcov, dovozcov, osôb zodpovedných za údržbu, držiteľov vozidiel, dodávateľov a ďalších subjektov, ktoré ovplyvňujú bezpečnosť. Tieto osoby musia zabezpečiť, aby všetko dodané vybavenie a služby spĺňali podmienky na bezpečnú prevádzku vrátane opatrení na kontrolu rizík,
d)
systematický prístup k zvyšovaniu bezpečnosti podľa vývoja legislatívy Európskej únie a technického pokroku s prioritou predchádzať nehodám,
e)
sledovanie vývoja bezpečnosti, zbieranie údajov o spoločných bezpečnostných indikátoroch a ich zasielanie agentúre vo výročných správach bezpečnostného orgánu,
f)
uplatňovanie právnych predpisov otvorene a bez diskriminácie s cieľom rozvíjať jednotný európsky železničný systém,
g)
zverejňovanie ročných bezpečnostných plánov, ktoré obsahujú opatrenia na dosiahnutie stanovených cieľov,
h)
spolupráca s agentúrou pri sledovaní vývoja bezpečnosti železníc.
(3)
Železničný podnik a správca infraštruktúry musia v rámci svojich povinností:
a)
vykonávať opatrenia na kontrolu rizík,
b)
v systémoch riadenia bezpečnosti zohľadniť riziká spojené s činnosťou iných subjektov,
c)
ak je to potrebné, zmluvne zaviazať subjekty podľa odseku 2, ktoré majú vplyv na bezpečnosť, aby prijali opatrenia na kontrolu rizík,
d)
zmluvne zabezpečiť, aby ich dodávatelia vykonávali opatrenia na kontrolu rizík podľa spoločných bezpečnostných metód a na požiadanie ich sprístupnili agentúre alebo bezpečnostnému orgánu.
(4)
Subjekt podľa odseku 2 písm. b) a c), ktorý zistí bezpečnostné riziko spôsobené chybami, konštrukčnými nedostatkami alebo poruchami, musí prijať nápravné opatrenie a oznámiť ho príslušným orgánom, aby sa zachovala bezpečná prevádzka železníc v Európskej únii.
(5)
Ak si železničné podniky pri doprave odovzdávajú vozidlá, musia si navzájom poskytnúť všetky dôležité informácie o bezpečnej prevádzke. Ide najmä o informácie o stave a histórii vozidla, dokumentáciu údržby, údaje o nakládke a nákladné listy.
(6)
Bezpečnostný cieľ je minimálna úroveň bezpečnosti, ktorú musia dosiahnuť jednotlivé časti aj celý železničný systém. Časťami železničného systému sú napríklad konvenčné trate, vysokorýchlostné trate, dlhé tunely, mosty alebo trate určené len na nákladnú dopravu. Pri určovaní minimálnej úrovne bezpečnosti sa sledujú najmä:
a)
riziká pre cestujúcich,
b)
riziká pre zamestnancov správcu infraštruktúry, železničných podnikov a ich dodávateľov,
c)
riziká pre účastníkov cestnej premávky na priecestiach a iné osoby bez toho, aby sa menila zodpovednosť účastníkov nehody,
d)
riziká pre osoby, ktoré sa neoprávnene pohybujú v obvode dráhy a prevádzkových priestoroch správcu infraštruktúry,
e)
spoločenské riziká.
(7)
Spoločná bezpečnostná metóda je spôsob, akým sa posudzuje úroveň bezpečnosti, dosahovanie bezpečnostných cieľov a dodržiavanie ostatných požiadaviek na bezpečnosť železníc.
(8)
Bezpečnostné indikátory sú informácie o bezpečnosti systému, ktoré umožňujú posúdiť, či systém spĺňa bezpečnostné ciele, zjednotiť výpočet nákladov na nehody a sledovať úroveň bezpečnosti. Indikátory sa uvádzajú vo výročnej správe bezpečnostného orgánu podľa prílohy č. 8. Ak sa po správe zistia nové skutočnosti alebo chyby, bezpečnostný orgán ich opraví pri prvej príležitosti, najneskôr v nasledujúcej správe.
Originál
(1)
Bezpečnosť železničného systému zahŕňa bezpečnostné požiadavky na železničný systém ako celok a na jeho subsystémy vrátane prevádzky železničnej infraštruktúry a riadenia dopravnej prevádzky, ako aj na súčinnosť medzi manažérom infraštruktúry a železničnými podnikmi a ostatnými subjektami, ktoré majú vplyv na bezpečnosť prevádzky železničného systému Európskej únie.
(2)
Bezpečnosť železničného systému je založená na
a)
povinnosti harmonizovať vnútroštátnu regulačnú štruktúru s existujúcimi technickými špecifikáciami interoperability pre jednotlivé subsystémy alebo ich časti so zámerom splnenia bezpečnostných cieľov a použitím spoločných bezpečnostných metód zverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie,
b)
vymedzení povinností a zodpovednosti
1.
manažéra infraštruktúry a železničných podnikov za vytvorenie a používanie systému riadenia bezpečnosti ( § 84 ),
2.
bezpečnostného orgánu a agentúry za vydávanie bezpečnostných povolení ( § 87 ) a bezpečnostných osvedčení ( § 86 ),
3.
bezpečnostného orgánu za štátny dozor nad bezpečnosťou tohto systému a
4.
vyšetrovacieho orgánu za vyšetrovanie nehôd a mimoriadnych udalostí,
c)
vymedzení povinností a zodpovednosti výrobcov, dovozcov, osôb zodpovedných za údržbu železničného vozidla a držiteľov železničných vozidiel, obstarávateľov a dodávateľov materiálu a údržbárskych prác, poskytovateľov služieb a subjektov, ktoré majú vplyv na bezpečnosť prevádzky železničného systému Európskej únie za to, že dodané železničné vozidlá, subsystémy, zariadenia, príslušenstvo, materiály a služby spĺňajú požiadavky a podmienky používania, aby ich manažér infraštruktúry a železničné podniky mohli bezpečne prevádzkovať, vrátane vytvorenia nevyhnutných opatrení na kontrolu rizík,
d)
zohľadnení systematického prístupu k rozvoju a k zvyšovaniu bezpečnosti so zreteľom na vývoj legislatívy Európskej únie a na technický a vedecký pokrok s prioritou prevencie nehôd,
e)
monitorovaní vývoja bezpečnosti a zhromažďovaní informácií o spoločných bezpečnostných indikátoroch (ďalej len „bezpečnostný indikátor“) a ich zasielaní agentúre vo forme výročných správ bezpečnostného orgánu,
f)
uplatňovaní právnych predpisov otvoreným a nediskriminačným spôsobom a podpore rozvoja jednotného európskeho železničného dopravného systému,
g)
uverejňovaní ročných bezpečnostných plánov, ktoré obsahujú plánované opatrenia na dosiahnutie bezpečnostných cieľov,
h)
spolupráci s agentúrou pri monitorovaní rozvoja bezpečnosti železníc.
(3)
Železničný podnik a manažér infraštruktúry v rámci zabezpečenia povinností a zodpovednosti podľa odseku 2
a)
vykonávajú opatrenia na kontrolu rizík,
b)
vo svojich systémoch riadenia bezpečnosti zohľadňujú riziká spojené s činnosťou iných subjektov,
c)
ak je potrebné, zmluvne zaväzujú subjekty podľa odseku 2, ktoré majú vplyv na bezpečnosť železníc, aby prijali opatrenia na kontrolu rizík,
d)
zmluvne zabezpečujú, aby ich dodávatelia vykonávali opatrenia na kontrolu rizík prostredníctvom uplatňovania spoločných bezpečnostných metód pre postupy monitorovania a sprístupnili ich na základe žiadosti agentúre alebo bezpečnostnému orgánu.
(4)
Subjekt podľa odseku 2 písm. b) a c), ktorý identifikuje bezpečnostné riziko súvisiace s chybami, konštrukčnými nezhodami alebo poruchami technického vybavenia vrátane nedostatkov štrukturálnych subsystémov alebo je o bezpečnostnom riziku informovaný v rámci svojej pôsobnosti, prijme nevyhnutné nápravné opatrenie s cieľom riešiť bezpečnostné riziko a oznámi ho príslušným orgánom, aby prijali potrebné nápravné opatrenia na zachovanie bezpečnej prevádzky železničného systému Európskej únie.
(5)
Ak si železničné podniky odovzdávajú pri výkone dopravy železničné vozidlá, zároveň si všetky subjekty poskytnú informácie dôležité z hľadiska bezpečnej prevádzky vrátane informácii o stave a histórii železničného vozidla a dokumentácii údržby na účely jej vysledovateľnosti, vysledovateľnosti činností nakládky a o nákladných listoch.
(6)
Bezpečnostným cieľom podľa odseku 2 písm. a) sa rozumie minimálna úroveň bezpečnosti vyjadrená cieľovou úrovňou bezpečnosti, ktorú musia dosiahnuť rôzne časti železničného systému a železničný systém ako celok. Rôznymi časťami železničného systému sa rozumejú napríklad konvenčný železničný systém, vysokorýchlostný železničný systém, dlhé železničné tunely alebo mosty, železničné trate využívané výlučne na nákladnú dopravu. Pri určení minimálnej úrovne bezpečnosti sa zohľadňujú najmä
a)
riziká pre cestujúcich,
b)
riziká pre zamestnancov manažéra infraštruktúry a železničných podnikov, ako aj pre zamestnancov dodávateľov služieb pre železničný systém,
c)
riziká pre účastníkov cestnej premávky na priecestiach a priechodoch a iné osoby bez toho, aby boli dotknuté platné právne predpisy týkajúce sa zodpovednosti účastníkov nehody,
d)
riziká pre osoby neoprávnene sa pohybujúce v obvode dráhy a v prevádzkových priestoroch manažéra infraštruktúry a
e)
spoločenské riziká.
(7)
Spoločnou bezpečnostnou metódou podľa odseku 2 písm. a) sa rozumie metóda opisujúca spôsoby posudzovania úrovne bezpečnosti, dosiahnutia bezpečnostných cieľov a dodržania ostatných požiadaviek na bezpečnosť železničného systému.
(8)
Bezpečnostnými indikátormi podľa odseku 2 písm. e) sa rozumejú informácie o bezpečnosti železničného systému, ktoré umožnia posúdiť zhodu systému s bezpečnostnými cieľmi a zjednotiť metodiku výpočtu nákladov na nehody a mimoriadne udalosti a uľahčia monitorovanie úrovne bezpečnosti železničného systému. Bezpečnostné indikátory sa vo výročnej správe bezpečnostného orgánu uvedú v štruktúre podľa prílohy č. 8 . Ak sa po predložení správy zistia nové okolnosti alebo chyby, bezpečnostný orgán zmení alebo opraví bezpečnostné indikátory pri prvej vhodnej príležitosti, a to najneskôr v nasledujúcej výročnej správe.

§ 83 – Národné bezpečnostné predpisy

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Národné bezpečnostné predpisy sú slovenské právne predpisy, prevádzkové predpisy a rozhodnutia manažéra infraštruktúry uvedené v prílohe č. 9. Obsahujú bezpečnostné alebo technické požiadavky, ktoré sa líšia od predpisov Európskej únie alebo medzinárodných predpisov a sú určené pre železničné podniky, manažéra a tretie strany.
(2)
Národné predpisy a ich zmeny sa oznamujú agentúre a Európskej komisii. Predpisy s čisto miestnou platnosťou sa neoznamujú, ale uvedie sa na ne odkaz v registri infraštruktúry a v podmienkach používania siete podľa § 37.
(3)
Národné predpisy musia byť podľa svojej povahy zverejnené v Zbierke zákonov, na webovom sídle ministerstva alebo iným zrozumiteľným a verejne prístupným spôsobom.
(4)
Nový predpis možno prijať, ak:
a)
sa na existujúce bezpečnostné metódy nevzťahuje spoločná bezpečnostná metóda,
b)
sa na prevádzkové predpisy siete nevzťahujú technické špecifikácie interoperability,
c)
ide o naliehavé opatrenie po nehode alebo mimoriadnej udalosti,
d)
je potrebná zmena už oznámeného predpisu,
e)
sa na požiadavky odbornej, zdravotnej a psychickej spôsobilosti osôb nevzťahujú technické špecifikácie interoperability.
(5)
Ministerstvo oznámi návrh nového predpisu agentúre a Európskej komisii dva mesiace vopred cez informačné technológie podľa osobitného predpisu a riadne ho odôvodní. Pri naliehavých opatreniach podľa písm. c) sa tento postup neuplatní; ministerstvo predpis oznámi a môže ho bezodkladne prijať.
(6)
Ak Európska komisia alebo agentúra oznámi, že návrh je nezlučiteľný so spoločnou bezpečnostnou metódou, minimálnym bezpečnostným cieľom alebo je diskriminačný či obmedzuje prevádzku medzi štátmi, predpis nemožno vydať.
(7)
Oznámenie národných bezpečnostných predpisov podľa odseku 2 nepodlieha notifikácii podľa osobitného predpisu.
Originál
(1)
Národnými bezpečnostnými predpismi sa na účely tohto zákona rozumejú slovenské právne predpisy, prevádzkové predpisy a rozhodnutia manažéra infraštruktúry uvedené v prílohe č. 9 , ktoré obsahujú požiadavky na bezpečnosť železničného systému alebo technické požiadavky odlišné od požiadaviek ustanovených v právne záväzných aktoch Európskej únie alebo v medzinárodných predpisoch a sú určené pre železničné podniky, manažéra infraštruktúry a tretie strany.
(2)
Národné bezpečnostné predpisy sú predmetom notifikácie agentúre a Európskej komisii. Predmetom notifikácie sú aj všetky ich zmeny a doplnenia. Národné bezpečnostné predpisy, ktoré majú výlučne miestnu platnosť, nie sú predmetom notifikácie. Na predpisy, ktoré majú výlučne miestnu platnosť sa uvedie len odkaz v registri železničnej infraštruktúry a uvedú sa v podmienkach používania železničnej siete podľa § 37 .
(3)
Národné bezpečnostné predpisy musia byť podľa ich právnej povahy publikované v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, na webovom sídle ministerstva alebo iným účinným spôsobom v zrozumiteľnej podobe verejne sprístupnené.
(4)
Nový národný bezpečnostný predpis sa môže prijať,
a)
ak sa na predpisy týkajúce sa existujúcich bezpečnostných metód nevzťahuje spoločná bezpečnostná metóda,
b)
ak sa na prevádzkové predpisy železničnej siete nevzťahujú technické špecifikácie interoperability,
c)
ako naliehavé preventívne opatrenie po nehode alebo mimoriadnej udalosti,
d)
ak je potrebná zmena národného bezpečnostného predpisu, ktorý už je oznámený agentúre a Európskej komisii podľa odseku 2,
e)
ak sa na požiadavky odbornej spôsobilosti, zdravotnej spôsobilosti a psychickej spôsobilosti osôb vykonávajúcich pracovné činnosti na dráhe a v doprave na dráhe nevzťahujú technické špecifikácie interoperability.
(5)
Ministerstvo oznámi návrh nového národného bezpečnostného predpisu agentúre a Európskej komisii dva mesiace pred jeho zavedením prostredníctvom informačných technológií podľa osobitného predpisu. 24a ) Návrh nového národného bezpečnostného predpisu sa riadne odôvodní. Tento postup sa neuplatňuje v prípade nového národného bezpečnostného predpisu podľa odseku 4 písm. c); ministerstvo oznámi nový národný bezpečnostný predpis prostredníctvom informačných technológií podľa osobitného predpisu 24a ) a môže ho bezodkladne prijať a uplatňovať.
(6)
Ak po preskúmaní notifikovaného návrhu nového národného bezpečnostného predpisu podľa odseku 5 Európska komisia alebo agentúra oznámi, že návrh národného bezpečnostného predpisu považuje za nezlučiteľný so spoločnou bezpečnostnou metódou alebo s požiadavkou dosiahnuť minimálny bezpečnostný cieľ, za prostriedok úmyselnej diskriminácie alebo skrytého obmedzenia železničnej prevádzky medzi členskými štátmi, nemožno ho vydať.
(7)
Oznámenie národných bezpečnostných predpisov podľa odseku 2 nepodlieha postupu notifikácie podľa osobitného predpisu. 24b )

§ 84 – Systém riadenia bezpečnosti

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Manažér infraštruktúry a železničné podniky musia mať systém riadenia bezpečnosti. Systém riadenia bezpečnosti je organizácia činností a opatrení, ktoré manažér alebo železničný podnik vytvoril na zaručenie bezpečnej prevádzky a zníženie súvisiacich rizík. Tento systém musí zabezpečiť kontrolu rizík spojených s ich činnosťou, vrátane dodávok údržby, materiálu a služieb od dodávateľov, ako aj rizík vyplývajúcich z činnosti iných osôb. Ak je to vhodné a primerané, zohľadňuje aj riziká vyplývajúce z činností iných subjektov uvedených v § 82 ods. 2.
(2)
Systém riadenia bezpečnosti zabezpečuje plnenie minimálnych bezpečnostných cieľov, technických špecifikácií interoperability, príslušných spoločných bezpečnostných metód a národných bezpečnostných predpisov. Systém tvoria základné prvky uvedené v prílohe č. 10.
(3)
Manažér infraštruktúry a železničné podniky zodpovedajú za svoju časť železničného systému a jeho bezpečnú prevádzku voči užívateľom, cestujúcim, zamestnancom a tretím osobám, a to aj pri údržbe, dodávkach materiálu a objednávkach služieb. Pri kontrole a vyhodnocovaní rizík manažér infraštruktúry v prípade potreby spolupracuje s Policajným zborom.
(4)
Systém riadenia bezpečnosti manažéra infraštruktúry musí zohľadniť vplyv prevádzky železničných podnikov na sieti a zaručiť, aby všetky podniky konali v súlade s národnými bezpečnostnými predpismi, technickými špecifikáciami interoperability a podmienkami v bezpečnostnom osvedčení. Systém musí umožniť koordináciu núdzových postupov manažéra so všetkými železničnými podnikmi na jeho sieti, s integrovaným záchranným systémom pre rýchly zásah a s inými stranami zapojenými do núdzovej situácie. Pri cezhraničnej infraštruktúre spolupráca medzi manažérmi infraštruktúry uľahčí koordináciu záchranných služieb na oboch stranách hranice.
Originál
(1)
Manažér infraštruktúry a železničné podniky sú povinní mať systém riadenia bezpečnosti. Systémom riadenia bezpečnosti sa na účely tohto zákona rozumie organizácia činností a opatrenia vytvorené manažérom infraštruktúry alebo železničným podnikom na zaručenie bezpečnej prevádzky a na zníženie rizík, ktoré s tým súvisia. Systém riadenia bezpečnosti manažéra infraštruktúry a železničného podniku zabezpečí kontrolu rizík spojených s ich činnosťou vrátane dodávok údržbárskych prác, materiálu a služieb dodávateľov, rizík vyplývajúcich z činnosti iných osôb a zohľadňuje riziká vyplývajúce z činností iných subjektov uvedených v § 82 ods. 2 , ak je to vhodné a primerané.
(2)
Systémom riadenia bezpečnosti sa zabezpečuje plnenie minimálnych bezpečnostných cieľov, plnenie bezpečnostných požiadaviek technických špecifikácií interoperability, uplatňovanie príslušnej časti spoločnej bezpečnostnej metódy a národných bezpečnostných predpisov. Systém riadenia bezpečnosti tvoria základné prvky uvedené v prílohe č. 10 .
(3)
Manažér infraštruktúry a železničné podniky sú zodpovední za svoju časť železničného systému a jeho bezpečnú prevádzku vo vzťahu k užívateľom železníc, cestujúcim, zamestnancom a tretím osobám vrátane údržbových prác, dodávok materiálu a zadávania objednávok služieb. Ak je to potrebné, pri kontrole a vyhodnocovaní rizík manažér infraštruktúry spolupracuje s Policajným zborom.
(4)
Systém riadenia bezpečnosti manažéra infraštruktúry musí zohľadniť dôsledky vyplývajúce z prevádzky železničných podnikov v železničnej sieti a zaručiť, aby všetky železničné podniky mohli konať v súlade s národnými bezpečnostnými predpismi, s technickými špecifikáciami interoperability a s podmienkami určenými v bezpečnostnom osvedčení. Okrem toho systém riadenia bezpečnosti musí umožniť koordinovať núdzové postupy manažéra infraštruktúry so všetkými železničnými podnikmi, ktoré používajú jeho železničnú infraštruktúru a s integrovaným záchranným systémom, aby bol umožnený rýchly zásah záchrannej služby a s inou stranou, ktorá by mohla byť zapojená do núdzovej situácie. Ak ide o cezhraničnú železničnú infraštruktúru, koordináciu príslušných záchranných služieb na oboch stranách hranice uľahčí spolupráca príslušných manažérov infraštruktúry.

§ 85 – Bezpečnostná správa

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Manažér infraštruktúry a železničný podnik musia každoročne do 31. mája poslať bezpečnostnému orgánu správu za predchádzajúci kalendárny rok.
(2)
Bezpečnostná správa musí obsahovať:
a)
údaje o plnení bezpečnostných cieľov a výsledky bezpečnostných plánov,
b)
informáciu o vývoji bezpečnostných indikátorov podľa prílohy č. 8,
c)
výsledky interných bezpečnostných auditov,
d)
údaje o nedostatkoch a poruchách v prevádzke, ktoré môžu byť pre bezpečnostný orgán dôležité, vrátane informácií od osôb podľa § 82 ods. 4,
e)
informácie o uplatnení spoločných bezpečnostných metód.
Originál
(1)
Manažér infraštruktúry a železničný podnik sú povinní každoročne do 31. mája posielať bezpečnostnému orgánu bezpečnostnú správu za predchádzajúci kalendárny rok.
(2)
Bezpečnostná správa musí obsahovať
a)
údaje o plnení bezpečnostných cieľov a výsledky plnenia bezpečnostných plánov,
b)
informáciu o vývoji bezpečnostných indikátorov uvedených v prílohe č. 8 ,
c)
výsledky interných bezpečnostných auditov,
d)
údaje o zistených nedostatkoch a poruchách v prevádzke železničnej dopravy a železničnej infraštruktúry, ktoré by mohli byť relevantné pre bezpečnostný orgán, vrátane informácií, ktoré poskytli osoby podľa § 82 ods. 4 a
e)
informácie o uplatnení spoločných bezpečnostných metód.

§ 86 – Bezpečnostné osvedčenie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Bezpečnostné osvedčenie je rozhodnutie agentúry alebo bezpečnostného orgánu, bez ktorého železničný podnik nesmie vstúpiť na železničnú sieť. Osvedčenie sa môže vzťahovať na celú sieť alebo len na jej časť.
(2)
Vydaním osvedčenia sa potvrdzuje, že železničný podnik zaviedol systém riadenia bezpečnosti, spĺňa technické špecifikácie interoperability, právne akty Európskej únie a národné bezpečnostné predpisy, a teda dokáže kontrolovať riziká a zaručiť bezpečnú dopravu.
(3)
Žiadosť o osvedčenie sa podáva cez jednotné kontaktné miesto podľa osobitného predpisu.
(4)
V žiadosti treba uviesť druh a rozsah činností, železničnú sieť, na ktorej chce podnik jazdiť, a priložiť dokumentáciu, že podnik:
a)
zaviedol systém riadenia bezpečnosti podľa § 84 a spĺňa technické špecifikácie, bezpečnostné ciele, spoločné metódy a právne predpisy na kontrolu rizík a bezpečné služby,
b)
spĺňa národné bezpečnostné predpisy podľa § 83.
(5)
Ak chce podnik jazdiť na území Slovenska alebo vo viacerých členských štátoch, osvedčenie vydá agentúra.
(6)
Pri udeľovaní osvedčenia agentúra:
a)
posúdi požiadavky podľa odseku 4 písm. a),
b)
bezodkladne postúpi doklady bezpečnostnému orgánu na posúdenie požiadaviek podľa odseku 4 písm. b).
(7)
Ak agentúra nesúhlasí so zamietavým stanoviskom bezpečnostného orgánu, vyzve ho na opätovné posúdenie a uvedie dôvody nesúhlasu. Bezpečnostný orgán do jedného mesiaca stanovisko potvrdí, zmení alebo vec postúpi odvolacej rade. Ak orgán stanovisko potvrdí, agentúra prijme konečné rozhodnutie. Ak odvolacia rada potvrdí zamietnutie, agentúra vydá osvedčenie len na siete, ktorých sa zamietnutie netýka.
(8)
Ak agentúra nesúhlasí s kladným stanoviskom bezpečnostného orgánu, požiada o opätovné posúdenie s odôvodnením. Orgán do jedného mesiaca stanovisko potvrdí alebo zmení. Ak ho potvrdí, agentúra prijme konečné rozhodnutie.
(9)
Pri opätovnom posudzovaní dokladov bezpečnostný orgán spolupracuje s agentúrou a železničným podnikom.
(10)
Ak chce podnik jazdiť len na území Slovenska, osvedčenie vydá bezpečnostný orgán.
(11)
Pri udeľovaní osvedčenia bezpečnostný orgán posúdi požiadavky podľa odseku 4.
(12)
Železničný podnik musí oznámiť bezpečnostnému orgánu plánovanú prevádzku dva mesiace vopred. Musí tiež ohlásiť zavedenie nových kategórií personálu, nové typy vozidiel a akékoľvek zmeny v týchto údajoch.
(13)
Osvedčenie vydané bezpečnostným orgánom platí aj pre jazdu do najbližšej stanice iného členského štátu s rovnakým rozchodom a podobnými predpismi, ak sa na tom dohodnú príslušné bezpečnostné orgány. Táto skutočnosť sa uvedie v osvedčení.
(14)
Ak je žiadosť neúplná, agentúra alebo bezpečnostný orgán do jedného mesiaca vyzvú podnik na jej doplnenie v primeranej lehote.
(15)
Agentúra alebo bezpečnostný orgán musia o žiadosti rozhodnúť do štyroch mesiacov od jej podania alebo doplnenia.
(16)
Železničný podnik musí agentúre a bezpečnostnému orgánu sprístupniť priestory na kontrolu a poskytnúť im všetky potrebné informácie.
(17)
V osvedčení sa uvedie druh a rozsah činností a železničná sieť, na ktorú sa vzťahuje. Môže sa vzťahovať aj na koľaje, ktoré podnik spravuje, ak sú súčasťou jeho systému riadenia bezpečnosti.
(18)
Rozhodnutie o zamietnutí osvedčenia alebo vyňatí časti siete musí byť odôvodnené. Podnik môže do jedného mesiaca požiadať o preskúmanie rozhodnutia. Úrad musí do dvoch mesiacov rozhodnutie preskúmať a potvrdiť alebo zrušiť. Ak agentúra rozhodnutie potvrdí, podnik môže podať odvolanie na odvolaciu radu. Ak bezpečnostný orgán potvrdí svoje rozhodnutie, žiadateľ môže podať rozklad v lehote 15 dní.
(19)
Platnosť osvedčenia možno na žiadosť podniku predlžovať vždy najviac o päť rokov.
(20)
Osvedčenie sa musí aktualizovať pri podstatnej zmene druhu alebo rozsahu prevádzky. Pri zmene bezpečnostných pravidiel môže agentúra alebo orgán zmeniť časť osvedčenia.
(21)
Ak sa má osvedčenie rozšíriť o ďalšie siete, žiadosť sa doplní o doklady podľa odseku 4 týkajúce sa týchto sietí.
(22)
Bezpečnostný orgán môže povoliť podnikom z tretích štátov jazdu do najbližšej stanice aj bez osvedčenia, ak je bezpečnosť zaručená cezhraničnou dohodou alebo zmluvou s držiteľom bezpečnostného povolenia či osvedčenia a podmienky sú v ich systéme riadenia bezpečnosti.
(23)
Bezpečnostný orgán informuje agentúru o vydaných osvedčeniach do dvoch týždňov a o zmenách či zrušení bezodkladne. Uvedie obchodné meno, sídlo, dátum vydania, rozsah a platnosť osvedčenia, siete, kde podnik jazdí, a pri zrušení aj dôvod.
(24)
Ak podnik prestane spĺňať podmienky osvedčenia, agentúra alebo orgán jeho platnosť obmedzia alebo osvedčenie zrušia. Ak osvedčenie vydala agentúra, bezpečnostný orgán ju požiada o obmedzenie alebo zrušenie. V rozhodnutí musí byť uvedený dôvod. Pri obmedzení či zrušení sa postupuje podľa odsekov 7, 8 a 18.
(25)
Ak bezpečnostný orgán pri dohľade zistí riziko, okamžite prijme dočasné opatrenia a informuje agentúru. Opatrenia môžu zahŕňať obmedzenie alebo pozastavenie dopravy. Ak osvedčenie vydala agentúra, orgán jej predloží dôkazy o riziku. Opatrenia sa vydávajú rozhodnutím, voči ktorému podaný rozklad nemá odkladný účinok.
(26)
Ak agentúra považuje opatrenia za neprimerané, požiada o ich úpravu alebo zrušenie. Bezpečnostný orgán na úprave spolupracuje s agentúrou a podnikom. Ak sa nedohodnú, opatrenia zostávajú v platnosti.
(27)
Ak opatrenie trvá viac ako tri mesiace, bezpečnostný orgán požiada agentúru o obmedzenie alebo zrušenie osvedčenia podľa odseku 24.
(28)
Druh činností je charakterizovaný osobnou dopravou (vrátane vysokorýchlostnej), nákladnou dopravou (vrátane nebezpečného tovaru) a posunovacími službami.
(29)
Rozsah činností je charakterizovaný počtom cestujúcich, objemom tovaru a odhadovanou veľkosťou podniku podľa počtu zamestnancov v železničnom sektore.
Originál
(1)
Bezpečnostné osvedčenie je rozhodnutie agentúry alebo bezpečnostného orgánu, ktoré je podmienkou prístupu železničného podniku na železničnú sieť. Bezpečnostné osvedčenie sa môže vzťahovať na celú železničnú sieť alebo len na niektorú jej časť.
(2)
Vydaním bezpečnostného osvedčenia sa potvrdzuje, že železničný podnik zaviedol systém riadenia bezpečnosti a že je spôsobilý spĺňať požiadavky uvedené v technických špecifikáciách interoperability a v právne záväzných aktoch Európskej únie, ako aj v národných bezpečnostných predpisoch, a teda že je schopný kontrolovať všetky riziká a zaručiť bezpečnú dopravu v železničnej sieti.
(3)
Žiadosť o udelenie bezpečnostného osvedčenia sa podáva prostredníctvom jednotného kontaktného miesta podľa osobitného predpisu. 24a )
(4)
V žiadosti o udelenie bezpečnostného osvedčenia sa uvedie druh a rozsah zabezpečovaných činností, železničná sieť, na ktorej železničný podnik plánuje prevádzkovať železničnú dopravu, a pripojí sa dokumentácia o tom, že železničný podnik
a)
zaviedol systém riadenia bezpečnosti podľa § 84 a spĺňa požiadavky ustanovené v technických špecifikáciách interoperability, bezpečnostných cieľoch, spoločných bezpečnostných metódach a príslušných platných právnych predpisoch v záujme kontroly rizík a bezpečného poskytovania železničných služieb a
b)
spĺňa požiadavky ustanovené v národných bezpečnostných predpisoch podľa § 83 .
(5)
Agentúra vydá bezpečnostné osvedčenie železničnému podniku, ktorý plánuje prevádzkovať železničnú dopravu na území Slovenskej republiky alebo vo viacerých členských štátoch.
(6)
Agentúra pri udelení bezpečnostného osvedčenia podľa odseku 5
a)
posúdi požiadavky podľa odseku 4 písm. a) a
b)
postúpi bezodkladne doklady podľa odseku 4 bezpečnostnému orgánu na posúdenie požiadaviek podľa odseku 4 písm. b).
(7)
Ak agentúra nesúhlasí so zamietavým stanoviskom bezpečnostného orgánu podľa odseku 6 písm. b), vyzve bezpečnostný orgán na opätovné posúdenie dokladov, pričom uvedie dôvody svojho nesúhlasu. Bezpečnostný orgán do jedného mesiaca od doručenia žiadosti buď svoje stanovisko potvrdí, zmení, alebo postúpi posúdenie dokladov na rozhodnutie odvolacej rade podľa osobitného predpisu. 26a ) Ak bezpečnostný orgán svoje stanovisko potvrdí, agentúra prijme svoje konečné rozhodnutie. Ak odvolacia rada potvrdí zamietavé stanovisko bezpečnostného orgánu, agentúra vydá bezpečnostné osvedčenie len na tie železničné siete, na ktoré sa zamietavé stanovisko nevzťahuje.
(8)
Ak agentúra nesúhlasí s kladným stanoviskom bezpečnostného orgánu podľa odseku 6 písm. b), požiada bezpečnostný orgán o opätovné posúdenie dokladov, pričom uvedie dôvody svojho nesúhlasu. Bezpečnostný orgán do jedného mesiaca od doručenia žiadosti agentúry buď svoje stanovisko potvrdí, alebo zmení. Ak bezpečnostný orgán svoje stanovisko potvrdí, agentúra prijme konečné rozhodnutie.
(9)
Bezpečnostný orgán pri opätovnom posúdení dokladov podľa odsekov 7 a 8 spolupracuje s agentúrou a železničným podnikom.
(10)
Bezpečnostný orgán vydá bezpečnostné osvedčenie železničnému podniku, ktorý plánuje prevádzkovať železničnú dopravu len na území Slovenskej republiky.
(11)
Bezpečnostný orgán pri udelení bezpečnostného osvedčenia posúdi požiadavky podľa odseku 4.
(12)
Železničný podnik oznámi bezpečnostnému orgánu plánovanú prevádzku železničnej dopravy, a to dva mesiace pred jej začatím. Okrem toho je povinný oznámiť bezpečnostnému orgánu zavedenie nových kategórií prevádzkového personálu a zaradenie nových typov železničných vozidiel do vozidlového parku, ako aj akékoľvek zmeny týchto údajov.
(13)
Bezpečnostné osvedčenie vydané bezpečnostným orgánom platí železničnému podniku, ktorý zabezpečuje železničnú dopravu aj do najbližšej stanice iného členského štátu s rovnakým rozchodom koľají a podobnými prevádzkovými predpismi aj bez rozšírenia bezpečnostného osvedčenia o železničné siete, na ktorých plánuje železničný podnik prevádzkovať železničnú dopravu, a to po dohode s príslušným bezpečnostným orgánom iného členského štátu. Táto skutočnosť sa uvedie v bezpečnostnom osvedčení.
(14)
Ak žiadosť o udelenie bezpečnostného osvedčenia nie je úplná, agentúra alebo bezpečnostný orgán vyzve do jedného mesiaca od doručenia žiadosti železničný podnik, aby v primeranej lehote žiadosť doplnil.
(15)
Agentúra a bezpečnostný orgán sú povinní rozhodnúť o udelení bezpečnostného osvedčenia podľa odseku 5 a odseku 10 alebo vydať rozhodnutie o zamietnutí bezpečnostného osvedčenia do štyroch mesiacov od podania alebo doplnenia žiadosti.
(16)
Železničný podnik je povinný sprístupniť priestory agentúre a bezpečnostnému orgánu na účel vykonania kontroly pri posúdení žiadosti o udelenie bezpečnostného osvedčenia a poskytnúť im všetky dodatočné informácie.
(17)
V bezpečnostnom osvedčení sa uvedie druh a rozsah činností, ktorých sa osvedčenie týka, a železničná sieť, na ktorej železničný podnik plánuje predmetné činnosti vykonávať. Bezpečnostné osvedčenie sa môže vzťahovať aj na koľaje, ktoré spravuje železničný podnik, ak sú zahrnuté do jeho systému riadenia bezpečnosti.
(18)
Rozhodnutie o zamietnutí bezpečnostného osvedčenia a rozhodnutie o vyňatí časti siete podľa odseku 7 musí byť riadne odôvodnené. Železničný podnik môže do jedného mesiaca od doručenia písomného vyhotovenia rozhodnutia požiadať agentúru alebo bezpečnostný orgán, aby svoje rozhodnutie preskúmal v rozsahu dôvodov, ktoré uvedie v žiadosti. Agentúra alebo bezpečnostný orgán sú povinní do dvoch mesiacov odo dňa podania žiadosti preskúmať svoje rozhodnutie v medziach uvedených dôvodov a buď ho potvrdiť, alebo zrušiť. Ak agentúra po preskúmaní svojho rozhodnutia potvrdí svoje rozhodnutie, železničný podnik môže podať odvolanie na odvolaciu radu podľa osobitného predpisu. 26a ) Ak bezpečnostný orgán po preskúmaní svojho rozhodnutia potvrdí svoje rozhodnutie, žiadateľ môže podať rozklad ( § 111 ods. 3 ) v lehote 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o potvrdení rozhodnutia.
(19)
Na žiadosť železničného podniku možno platnosť bezpečnostného osvedčenia predlžovať vždy najviac o päť rokov.
(20)
Bezpečnostné osvedčenie sa musí aktualizovať vždy, keď dôjde k podstatnej zmene druhu alebo rozsahu prevádzky železničného podniku. Ak dôjde k podstatnej zmene regulačného rámca v oblasti bezpečnosti železničného systému, agentúra alebo bezpečnostný orgán môže vykonať zmenu niektorej časti bezpečnostného osvedčenia.
(21)
Ak sa bezpečnostné osvedčenie má rozšíriť o ďalšie železničné siete, na ktorých železničný podnik plánuje prevádzkovať železničnú dopravu, žiadosť o udelenie bezpečnostného osvedčenia sa doplní o doklady podľa odseku 4, ktoré sa týkajú železničnej siete, na ktorej železničný podnik plánuje prevádzkovať železničnú dopravu.
(22)
Bezpečnostný orgán môže povoliť železničným podnikom tretích štátov prevádzkovať železničnú dopravu do najbližšej stanice bez toho, aby vyžadoval bezpečnostné osvedčenie za podmienky, že úroveň bezpečnosti je zaručená cezhraničnou dohodou alebo zmluvou medzi železničným podnikom tretieho štátu a manažérom infraštruktúry, ktorý je držiteľom bezpečnostného povolenia, alebo železničným podnikom, ktorý je držiteľom bezpečnostného osvedčenia na príslušnej železničnej sieti, ak sú podmienky bezpečnosti zahrnuté v ich systéme riadenia bezpečnosti.
(23)
Bezpečnostný orgán informuje agentúru o všetkých vydaných bezpečnostných osvedčeniach do dvoch týždňov od ich vydania a o každej zmene, obnove a zrušení bezpečnostných osvedčení bezodkladne. V oznámení uvedie obchodné meno a adresu sídla železničného podniku, dátum vydania bezpečnostného osvedčenia, druh, rozsah a platnosť bezpečnostného osvedčenia, železničné siete, na ktorých železničný podnik prevádzkuje železničnú dopravu, a ak ide o zrušenie bezpečnostného osvedčenia, aj dôvody zrušenia.
(24)
Ak agentúra alebo bezpečnostný orgán zistí, že železničný podnik už nespĺňa podmienky, za ktorých mu bolo udelené bezpečnostné osvedčenie, obmedzí platnosť bezpečnostného osvedčenia, alebo bezpečnostné osvedčenie zruší. Ak bezpečnostný orgán zistí, že železničný podnik už nespĺňa podmienky, za ktorých mu bolo udelené bezpečnostné osvedčenie vydané agentúrou, požiada agentúru, aby platnosť bezpečnostného osvedčenia obmedzila, alebo bezpečnostné osvedčenie zrušila. V rozhodnutí o zrušení bezpečnostného osvedčenia sa musí uviesť dôvod zrušenia. V prípade obmedzenia alebo zrušenia bezpečnostného osvedčenia sa uplatňuje postup podľa odsekov 7, 8 a 18.
(25)
Ak bezpečnostný orgán pri výkone dohľadu podľa § 90 zistí bezpečnostné riziko, bezodkladne uplatní dočasné bezpečnostné opatrenia a informuje agentúru. Bezpečnostné opatrenia zahŕňajú aj obmedzenie alebo okamžité pozastavenie dopravných služieb. Ak bezpečnostné osvedčenie vydala agentúra, bezpečnostný orgán o zistenom bezpečnostnom riziku upovedomí agentúru s predložením dôkazu. Bezpečnostný orgán vydá bezpečnostné opatrenia formou rozhodnutia podľa osobitného predpisu, 29 ) voči ktorému podaný rozklad nemá odkladný účinok.
(26)
Ak agentúra zistí, že bezpečnostné opatrenia podľa odseku 25 sú neprimerané, požiada bezpečnostný orgán o ich úpravu alebo zrušenie. Na úprave bezpečnostných opatrení spolupracuje bezpečnostný orgán s agentúrou a železničným podnikom. Ak sa bezpečnostný orgán, agentúra a železničný podnik nedohodnú, bezpečnostné opatrenia podľa odseku 25 zostávajú v platnosti.
(27)
Ak sa bezpečnostné opatrenie uplatňuje viac ako tri mesiace, bezpečnostný orgán požiada agentúru, aby obmedzila alebo zrušila platnosť bezpečnostného osvedčenia a uplatnila postup podľa odseku 24.
(28)
Druhom činností sa na účely tohto zákona rozumie druh charakterizovaný osobnou dopravou, ktorá môže zahŕňať aj služby vysokorýchlostnej dopravy, nákladnou dopravou, ktorá môže zahŕňať aj prepravu nebezpečného tovaru a posunovacie služby.
(29)
Rozsahom činností sa na účely tohto zákona rozumie rozsah charakterizovaný počtom cestujúcich alebo objemom tovaru a odhadovanou veľkosťou dotknutého železničného podniku podľa počtu zamestnancov zamestnaných v odvetví železníc.

Načítané 5 z 139 paragrafov