Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

§ 54 – Podmienky prístupu k službám

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Železničné podniky majú za úhradu nárok na minimálny prístupový balík služieb podľa prílohy č. 13 časti B prvého bodu. Manažér infraštruktúry musí tieto služby poskytovať všetkým užívateľom železničnej infraštruktúry rovnako a bez diskriminácie.
(2)
Železničné podniky majú za úhradu nárok na prístup k servisným zariadeniam a službám v nich, ako je uvedené v prílohe č. 13 časti B druhého bodu, a to vrátane prístupu k tratiam vedúcim k týmto zariadeniam. Prevádzkovateľ servisného zariadenia musí zabezpečiť prístup k nim nediskriminačným spôsobom.
(3)
Servisné zariadenie je zariadenie vrátane pozemku, budov a vybavenia, ktoré je špeciálne upravené na poskytovanie jednej alebo viacerých služieb uvedených v prílohe č. 13 časti B druhom až štvrtom bode.
(4)
Prevádzkovateľ servisného zariadenia je podnikateľ, ktorý takéto zariadenie spravuje alebo v ňom poskytuje železničným podnikom služby uvedené v prílohe č. 13 časti B druhom až štvrtom bode.
(5)
Ak servisné zariadenie podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu písm. d) až f) a i) a tretieho bodu písm. b) vlastní štát a spravuje ho ministerstvo, ministerstvo uzavrie zmluvu o jeho prevádzke so železničným podnikom, ktorý má s objednávateľom dopravných služieb uzatvorenú zmluvu o službách vo verejnom záujme a zároveň jazdí najviac vlakových kilometrov v spádovej oblasti tohto zariadenia. Ministerstvo vydá a vo svojom vestníku zverejní metodiku, podľa ktorej sa určí spádová oblasť. Železničný podnik, ktorý takto získa zmluvu o prevádzke, musí služby v zariadení poskytovať podľa tohto zákona.
(6)
Ak prevádzkovateľa servisného zariadenia podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu písm. a) až d), g) a i) priamo alebo nepriamo ovláda železničný podnik, ktorý má dominantné postavenie na vnútroštátnom trhu železničnej dopravy, musí byť tento prevádzkovateľ organizačne aj rozhodovacími právomocami od železničného podniku nezávislý. Pre všetky svoje servisné zariadenia musí viesť oddelené účty vrátane súvah a výkazov zisku a strát. Túto nezávislosť možno dosiahnuť aj vytvorením samostatných divízií v rámci jednej firmy.
(7)
Prevádzkovateľ servisného zariadenia musí vybaviť žiadosť železničného podniku o prístup k zariadeniu alebo o poskytnutie služby do 30 dní, pokiaľ regulačný orgán neurčí dlhšiu lehotu. Žiadosť môže zamietnuť iba vtedy, ak na trhu existuje reálna alternatíva, ktorá podniku umožňuje jazdiť po tých istých alebo alternatívnych trasách za hospodársky prijateľných podmienok. Prevádzkovateľ nemá povinnosť investovať do rozšírenia kapacity zariadenia, aby vyhovel všetkým žiadostiam.
(8)
Ak prevádzkovateľ podľa odseku 6 žiadosť zamietne, musí svoje rozhodnutie písomne zdôvodniť a uviesť reálnu alternatívu, ak je k dispozícii.
(9)
Reálna alternatíva je prístup k inému servisnému zariadeniu alebo iný spôsob zabezpečenia služby, ktoré sú pre železničný podnik hospodársky prijateľné a umožňujú mu prevádzkovať dopravu.
(10)
Alternatívna trasa je iná trasa medzi rovnakou východiskovou stanicou a stanicou určenia, ak sú tieto dve trasy z pohľadu prevádzky navzájom nahraditeľné.
(11)
Ak prevádzkovateľ zistí, že žiadosti o prístup k zariadeniu alebo službám si odporujú, pokúsi sa ich vyriešiť rokovaním so žiadateľmi tak, aby uspokojil všetky ich oprávnené požiadavky. Ak reálna alternatíva neexistuje a nemožno vyhovieť všetkým požiadavkám na kapacitu, žiadateľ sa môže sťažovať na regulačný orgán. Ten sťažnosť prešetrí a ak je oprávnená, rozhodne o opatreniach, aby žiadateľ dostal primeranú časť kapacity. Regulačný orgán pri tom zohľadní aj oprávnené potreby prevádzkovateľa podľa odseku 6.
(12)
Ak sa servisné zariadenie podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu nepoužívalo aspoň dva roky a železničné podniky majú oň oprávnený záujem, vlastník musí ponúknuť jeho prevádzku na prenájom alebo lízing, ak je zariadenie prevádzkyschopné.
(13)
Ak prevádzkovateľ ponúka doplnkové služby podľa prílohy č. 13 časti B tretieho bodu, musí ich na požiadanie poskytnúť každému železničnému podniku nediskriminačne.
(14)
Železničné podniky môžu požiadať prevádzkovateľa o poskytnutie vedľajších služieb podľa prílohy č. 13 časti B štvrtého bodu. Prevádzkovateľ ich poskytovať nemusí, ale ak sa tak rozhodne, musí ich poskytovať všetkým železničným podnikom nediskriminačne.
Originál
(1)
Železničné podniky majú za úhradu nárok na minimálny prístupový balík podľa prílohy č. 13 časti B prvého bodu . Poskytovanie týchto železničných služieb musí manažér infraštruktúry zabezpečovať všetkým užívateľom železničnej infraštruktúry nediskriminačným spôsobom.
(2)
Železničné podniky majú za úhradu nárok na prístup vrátane traťového prístupu k servisným zariadeniam podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu a k službám poskytovaným v týchto zariadeniach. Prístup k zariadeniam a k službám musí prevádzkovateľ servisného zariadenia zabezpečovať nediskriminačným spôsobom.
(3)
Servisným zariadením je zariadenie vrátane pozemku, budovy a vybavenia, ktoré bolo vcelku alebo sčasti špeciálne upravené tak, aby umožnilo poskytovanie jednej služby alebo viacerých služieb uvedených v prílohe č. 13 časti B druhom až štvrtom bode .
(4)
Prevádzkovateľom servisného zariadenia je podnikateľ, ktorý spravuje jedno servisné zariadenie alebo viac servisných zariadení alebo poskytuje železničným podnikom jednu službu alebo viac služieb uvedených v prílohe č. 13 časti B druhom až štvrtom bode .
(5)
Ak je servisné zariadenie podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu písm. d) až f) a i) a tretieho bodu písm. b) vo vlastníctve štátu a jeho správu vykonáva ministerstvo, ministerstvo uzatvorí zmluvu o prevádzke tohto servisného zariadenia so železničným podnikom, ktorý má s objednávateľom dopravných služieb uzatvorenú zmluvu o dopravných službách vo verejnom záujme 15aa ) s najväčším počtom vlakových kilometrov v spádovej oblasti príslušného servisného zariadenia. Ministerstvo vydá metodiku upravujúcu určenie spádovej oblasti servisného zariadenia a zverejní ju vo vestníku ministerstva. Železničný podnik, ktorý uzatvoril zmluvu o prevádzke servisného zariadenia podľa prvej vety, poskytuje služby servisného zariadenia podľa tohto zákona.
(6)
Ak je prevádzkovateľ servisného zariadenia podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu písm. a) až d) , g) a i) priamo kontrolovaný alebo nepriamo kontrolovaný železničným podnikom, ktorý je tiež aktívny a má dominantné postavenie na vnútroštátnych trhoch so službami železničnej dopravy, musí byť od neho organizačne a rozhodovacími právomocami nezávislý, pričom musí mať pre všetky servisné zariadenia podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu oddelené účty vrátane súvah a výkazov zisku a strát. Táto nezávislosť sa môže dosiahnuť zriadením organizačne oddelených divízií v rámci toho istého subjektu.
(7)
Žiadosti železničných podnikov o prístup k servisnému zariadeniu podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu a o poskytovanie služieb v tomto zariadení vybavuje prevádzkovateľ servisného zariadenia v lehote, ktorá nepresiahne 30 dní, ak regulačný orgán neurčí dlhšiu lehotu. Žiadosti môže zamietnuť, ak na trhu železničnej dopravy existuje reálna alternatíva, ktorá železničnému podniku umožňuje prevádzkovať železničnú dopravu na tých istých trasách alebo alternatívnych trasách v hospodársky prijateľných podmienkach. Prevádzkovateľovi servisného zariadenia sa tým neukladá povinnosť investovať do zdrojov alebo zariadení s cieľom rozšíriť kapacitu servisného zariadenia, a tak vyhovieť všetkým žiadostiam železničných podnikov.
(8)
Ak prevádzkovateľ servisného zariadenia uvedený v odseku 6 zamietne žiadosť o prístup k servisnému zariadeniu alebo o poskytovanie služieb v tomto zariadení, musí rozhodnutie o zamietnutí písomne zdôvodniť a uviesť reálnu alternatívu, ak je dostupná.
(9)
Reálnou alternatívou je prístup k inému servisnému zariadeniu alebo zabezpečenie služby poskytovanej servisným zariadením iným spôsobom, ktoré sú pre železničný podnik hospodársky prijateľné a umožňujú mu prevádzkovať železničnú dopravu.
(10)
Alternatívnou trasou je iná trasa medzi rovnakou východiskovou stanicou a stanicou určenia vtedy, ak sú tieto dve trasy z hľadiska prevádzky železničnej dopravy železničným podnikom vzájomne nahraditeľné.
(11)
Ak prevádzkovateľ servisného zariadenia zistí medzi žiadosťami rozpory týkajúce sa prístupu k servisnému zariadeniu a k poskytovaniu služieb v tomto zariadení, pokúsi sa ich vyriešiť rokovaním so žiadateľmi tak, aby vyhovel všetkým ich oprávneným požiadavkám. Ak nie je dostupná žiadna reálna alternatíva a nemožno vyhovieť všetkým požiadavkám o kapacitu servisného zariadenia, žiadateľ môže podať sťažnosť na regulačný orgán, ktorý ju prešetrí, a ak je sťažnosť oprávnená, rozhodne o primeraných opatreniach s cieľom zabezpečiť, aby sa primeraná časť kapacity poskytla uvedenému žiadateľovi. Regulačný orgán zohľadní aj oprávnené potreby prevádzkovateľa servisného zariadenia podľa odseku 6 na používanie servisného zariadenia.
(12)
Ak sa servisné zariadenie podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu nepoužíva najmenej dva po sebe nasledujúce roky a železničné podniky majú oprávnený záujem o prístup k nemu, vlastník servisného zariadenia ponúkne prevádzku zariadenia na prenájom alebo lízing, ak je prevádzkyschopné.
(13)
Ak prevádzkovateľ servisného zariadenia ponúka aj niektoré z doplnkových služieb uvedených v prílohe č. 13 časti B treťom bode , poskytne ich na požiadanie každému železničnému podniku nediskriminačným spôsobom.
(14)
Železničné podniky môžu požadovať od prevádzkovateľa servisného zariadenia poskytovanie vedľajších služieb uvedených v prílohe č. 13 časti B štvrtom bode . Prevádzkovateľ servisného zariadenia nie je povinný takéto služby poskytovať. Ak tieto služby prevádzkovateľ servisného zariadenia poskytuje, musí ich poskytovať železničným podnikom nediskriminačným spôsobom.

§ 55 – Určovanie úhrad

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Manažér infraštruktúry navrhuje výšku úhrady za používanie železničnej siete a servisných zariadení podľa pravidiel, ktoré určil regulačný orgán.
(2)
Úhrada má manažérovi infraštruktúry pomôcť pokryť časť nákladov na prevádzku siete a zariadení. Príjmy z úhrad za minimálny balík, prístup k zariadeniam, doplnkové a vedľajšie služby podľa prílohy č. 13 časti B spolu s výsledkom z iných obchodných činností a príspevkami z verejných rozpočtov podľa zmluvy s vlastníkom infraštruktúry musia byť v priebehu roka v rovnováhe s výdavkami na prevádzku.
(3)
Pri navrhovaní úhrad musí manažér infraštruktúry spolupracovať s manažérmi nadväzujúcich sietí, aby sa podporila medzinárodná doprava a efektívne využívanie transeurópskej siete. Na tento účel môžu spolu založiť aj spoločný podnik.
(4)
Manažér infraštruktúry musí zabezpečiť, aby systém úhrad a cien vychádzal z rovnakých princípov pre celú sieť, ktorú spravuje. Výsledkom musia byť rovnocenné a nediskriminačné ceny pre všetky železničné podniky, ktoré poskytujú rovnaké služby na podobnej časti trhu. Úhrady sa musia skutočne uplatňovať podľa podmienok používania siete podľa § 37.
(5)
Úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre platia železničné podniky manažérovi infraštruktúry podľa zmluvy o prístupe. Úhradu za prístup k servisným zariadeniam platia železničné podniky prevádzkovateľovi servisného zariadenia podľa zmluvy, ktorú s ním uzavreli.
Originál
(1)
Manažér infraštruktúry navrhuje úhradu za používanie železničnej infraštruktúry a servisných zariadení podľa regulačného rámca určeného regulačným orgánom.
(2)
Účelom úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam je prispieť manažérovi infraštruktúry na pokrytie časti nákladov na prevádzku železničnej infraštruktúry a servisných zariadení. Príjmy manažéra infraštruktúry z výnosu úhrad za minimálny prístupový balík a traťový prístup k servisným zariadeniam a k službám a z úhrad za doplnkové služby a za vedľajšie služby podľa prílohy č. 13 časti B spolu s hospodárskym výsledkom z iných obchodných činností súvisiacich s používaním železničnej siete a s úhradou z verejného rozpočtu podľa zmluvy manažéra infraštruktúry s vlastníkom železničnej infraštruktúry a servisných zariadení (ďalej len "vlastník železničnej infraštruktúry") sú v priebehu roka v rovnováhe s výdavkami na prevádzku železničnej infraštruktúry a servisných zariadení.
(3)
Manažér infraštruktúry je pri navrhovaní úhrady povinný spolupracovať s manažérmi infraštruktúr, ktorí spravujú nadväzujúce železničné siete, so zámerom dosiahnuť poskytovanie dopravných služieb na viac ako jednej železničnej sieti a zabezpečiť tak efektívne využívanie transeurópskej siete železníc. Na tento účel môže manažér infraštruktúry vstupovať s nimi do spoločných podnikov.
(4)
Manažér infraštruktúry je povinný zabezpečiť, aby bol systém úhrad a cien založený na rovnakých princípoch pre celú železničnú sieť, ktorú spravuje, aby výsledkom boli rovnocenné a nediskriminačné úhrady a ceny pre všetky železničné podniky, ktoré zabezpečujú služby rovnakého druhu na rovnakej alebo podobnej časti trhu železničnej dopravy, a aby úhrady boli skutočne uplatňované v súlade s pravidlami určenými v podmienkach používania železničnej siete podľa § 37 .
(5)
Úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre platia železničné podniky manažérovi infraštruktúry v lehotách a spôsobom dohodnutým v zmluve o prístupe k železničnej infraštruktúre. Úhradu za prístup k servisným zariadeniam platia železničné podniky prevádzkovateľovi servisného zariadenia v lehotách a spôsobom dohodnutých v zmluve.

§ 56 – Náklady na železničnú infraštruktúru

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Náklady na prevádzku infraštruktúry a servisných zariadení tvoria náklady manažéra na zabezpečenie služieb podľa prílohy č. 13 časti B a na plnenie povinností podľa tohto zákona. Manažér musí tieto náklady sledovať a evidovať.
(2)
Manažér musí byť motivovaný na znižovanie nákladov pri zachovaní bezpečnosti, údržby a kvality služieb. Na tento účel, alebo na účel podľa osobitného predpisu, mu vlastník infraštruktúry môže na 5 až 15 rokov poskytnúť finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu alebo iných zdrojov. Regulačný orgán môže tiež na základe analýzy zaviesť regulačné opatrenia s určením oprávnení manažéra.
(3)
Zmluva s vlastníkom infraštruktúry je písomná a obsahuje najmä:
a)
predmet zmluvy a rozsah infraštruktúry a zariadení,
b)
podmienky prevádzky, údržby a obnovy infraštruktúry a zariadení,
c)
výšku úhrady podľa odseku 6, spôsob a podmienky jej poskytnutia a použitia,
d)
výšku ostatných prostriedkov na prevádzku, údržbu a plnenie zákonných povinností,
e)
ciele pre používateľov a kritériá kvality, najmä rýchlosť, spoľahlivosť, spokojnosť zákazníka, kapacitu, správu aktív, úroveň bezpečnosti a ochranu životného prostredia,
f)
rozsah nedokončenej údržby a aktíva, ktoré sa vyradia,
g)
povinnosti manažéra pri predkladaní správ vlastníkovi,
h)
dobu platnosti zmluvy (minimálne päť rokov),
i)
regulačný rámec a princípy spoplatňovania,
j)
pravidlá riešenia vážnych porúch, núdzových situácií a predčasného ukončenia zmluvy,
k)
nápravné opatrenia pri porušení zmluvy alebo pri vplyve na verejné financovanie.
(4)
Vlastník infraštruktúry poskytne žiadateľom informácie o zmluve a umožní im vyjadriť sa k nej pred podpisom. Zmluvu zverejnia na svojom webe do jedného mesiaca od jej uzavretia.
(5)
Podmienky zmluvy a štruktúra financovania musia byť dohodnuté na celé zmluvné obdobie.
(6)
Vlastník infraštruktúry uhrádza manažérovi časť ekonomicky oprávnených nákladov, ktoré nie sú pokryté úhradami za používanie siete a ziskom z iných obchodných činností.
Originál
(1)
Náklady na prevádzku železničnej infraštruktúry a servisných zariadení tvoria náklady manažéra infraštruktúry na zabezpečenie činností súvisiacich so službami podľa prílohy č. 13 časti B a z plnenia povinností manažéra infraštruktúry podľa tohto zákona. Manažér infraštruktúry je povinný sledovať a evidovať náklady na služby podľa prílohy č. 13 časti B a na činnosti súvisiace s plnením povinností vyplývajúcich z tohto zákona.
(2)
Manažér infraštruktúry musí byť pri zachovaní požiadaviek na bezpečnosť a údržbu železničnej infraštruktúry a servisných zariadení a na zvyšovanie kvality poskytovaných služieb motivovaný na znižovaní nákladov spojených s poskytovaním kapacity železničnej infraštruktúry a servisných zariadení podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu pri dodržaní úrovne úhrad za používanie železničnej infraštruktúry a týchto servisných zariadení. Na tento účel ako aj na účel podľa osobitného predpisu 15ab ) sa mu môžu poskytnúť na obdobie najmenej piatich rokov a najviac 15 rokov na základe zmluvy s vlastníkom železničnej infraštruktúry finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu alebo finančné prostriedky podľa osobitného predpisu, 15ab ) alebo regulačný orgán zavedie na základe analýzy možného zníženia nákladov vhodné regulačné opatrenia s určením primeraných oprávnení manažéra infraštruktúry.
(3)
Zmluva s vlastníkom železničnej infraštruktúry má písomnú formu a obsahuje najmä
a)
vymedzenie predmetu zmluvy a rozsahu železničnej infraštruktúry a servisných zariadení,
b)
podmienky prevádzkovania železničnej infraštruktúry a servisných zariadení vrátane údržby a obnovy železničnej infraštruktúry a servisných zariadení, ktoré sú už v prevádzke,
c)
výšku úhrady podľa odseku 6, spôsob a podmienky jej poskytnutia a použitia,
d)
výšku ostatných finančných prostriedkov na zabezpečenie prevádzky, údržby a obnovy železničnej infraštruktúry a servisných zariadení, na vykonávanie nedokončenej údržby a obnovy, na zabezpečenie plnenia povinností vyplývajúcich manažérovi infraštruktúry zo všeobecne záväzných právnych predpisov,
e)
ciele zamerané na používateľa železničnej infraštruktúry a kritériá kvality vzťahujúce sa na výkon vlaku, najmä pokiaľ ide o traťovú rýchlosť a spoľahlivosť, spokojnosť zákazníka, kapacitu železničnej siete, správu aktív, rozsah činností, úroveň bezpečnosti a ochranu životného prostredia,
f)
rozsah nedokončenej údržby a aktíva, ktoré sa postupne vyradia z používania,
g)
povinnosti manažéra infraštruktúry v súvislosti s predkladaním správ, a to z hľadiska ich obsahu a pravidelnosti ich predkladania vlastníkovi železničnej infraštruktúry,
h)
obdobie platnosti zmluvy, ktoré musí byť minimálne päť rokov,
i)
regulačný rámec a princípy spoplatňovania železničnej infraštruktúry a servisných zariadení,
j)
pravidlá riešenia situácií, v ktorých dôjde k vážnym poruchám v prevádzke železničnej infraštruktúry, a núdzových situácií vrátane havarijných plánov a predčasného ukončenia zmluvy a informovania používateľov,
k)
nápravné opatrenia pri porušení zmluvných podmienok alebo pri vzniku výnimočných okolností, ktoré ovplyvňujú dostupnosť verejného financovania, vrátane podmienok a postupov opätovného rokovania o zmluvných podmienkach alebo o predčasnom ukončení zmluvy.
(4)
Vlastník železničnej infraštruktúry poskytne žiadateľom informácie o obsahu zmluvy a umožní im vyjadriť sa k nej pred jej podpísaním. Zmluvu vlastník infraštruktúry a manažér infraštruktúry zverejnia na svojom webovom sídle najneskôr jeden mesiac po jej uzatvorení.
(5)
Podmienky zmluvy a štruktúra finančných prostriedkov poskytnutých zo štátneho rozpočtu alebo z finančných prostriedkov podľa osobitného predpisu 15ab ) musia byť dohodnuté na celé zmluvné obdobie.
(6)
Vlastník železničnej infraštruktúry uhrádza manažérovi infraštruktúry časť ekonomicky oprávnených nákladov súvisiacich s poskytovaním služieb železničnej infraštruktúry a servisných zariadení, na ktoré sa vzťahuje určovanie úhrad regulačným orgánom, a to vo výške, ktorá nie je krytá úhradami za používanie železničnej infraštruktúry a servisných zariadení, na ktoré sa vzťahuje určovanie úhrad, a ziskom z iných obchodných činností súvisiacich s používaním železničnej siete.
Jednoducho
(1)
Manažér infraštruktúry a prevádzkovateľ servisného zariadenia musia návrh systému úhrad odôvodniť a vypracovať v súlade s regulačným rámcom (§ 53 ods. 1 písm. b)), podmienkami používania siete (§ 37) a rozsahom služieb (príloha č. 13 časť B). Návrh predložia regulačnému orgánu najmenej deväť mesiacov pred jeho účinnosťou. Zároveň musia železničným podnikom poskytnúť všetky potrebné informácie o cenách za služby podľa prílohy č. 13 časti B.
(2)
Úhrady za minimálny prístupový balík, prístup k infraštruktúre spájajúcej servisné zariadenia a prístup k servisným zariadeniam (príloha č. 13 časť B druhý bod), kde je jediným prevádzkovateľom manažér infraštruktúry, sa navrhnú na základe variabilných nákladov priamo spojených s prevádzkou vlaku. Úhrada za prístup k servisným zariadeniam a služby v nich nesmie prekročiť náklady na ich poskytovanie vrátane primeraného zisku. Ak doplnkové alebo vedľajšie služby ponúka len jeden poskytovateľ, cena nesmie prekročiť náklady na ich zabezpečenie s primeraným ziskom a musí sa vypočítať podľa skutočného využitia služieb. Prevádzkovateľ servisného zariadenia poskytujúceho služby podľa prílohy č. 13 časti B druhého až štvrtého bodu musí manažérovi infraštruktúry oznámiť výšku úhrad alebo webovú adresu, kde sú tieto informácie bezplatne dostupné.
(3)
Primeraný zisk je miera návratnosti vlastného kapitálu, ktorá zohľadňuje riziká prevádzkovateľa a zodpovedá priemernej miere v danom sektore za posledné tri roky.
(4)
Úhrada za prístup k infraštruktúre môže zohľadniť aj nedostatok kapacity počas obdobia preťaženia podľa § 46.
(5)
Úhrada môže zohľadniť environmentálne náklady, ktoré sa odstupňujú podľa výšky škôd spôsobených prevádzkou a nákladov na ich odstránenie. Zohľadnenie týchto nákladov je možné len vtedy, ak sa podobné spoplatnenie uplatňuje aj v cestnej nákladnej doprave.
(6)
Ak sa environmentálne náklady zahrnú do úhrady, výnos z tejto časti je príjmom manažéra infraštruktúry.
(7)
Aby sa predišlo neprimeraným výkyvom v cenách, regulačný orgán môže na návrh manažéra spriemerovať úhrady podľa odsekov 4 až 6 za dlhšie obdobie. Spriemerovaná úhrada nesmie prekročiť náklady zahrnuté do spoplatňovania.
(8)
Regulačný orgán uchováva v registratúre informácie o zdroji a použití environmentálneho spoplatnenia a na požiadanie ich poskytne Európskej komisii.
(9)
Úhrada sa môže vyberať aj za kapacitu využitú na účely údržby infraštruktúry. Táto úhrada nesmie prekročiť čistú stratu na výnosoch, ktorá manažérovi vznikne v dôsledku údržby.
Originál
(1)
Návrh systému úhrad musí manažér infraštruktúry a prevádzkovateľ servisného zariadenia odôvodniť a vypracovať v súlade s regulačným rámcom podľa § 53 ods. 1 písm. b) , s podmienkami používania železničnej siete podľa § 37 a s rozsahom poskytovania služieb podľa prílohy č. 13 časti B a predložiť regulačnému orgánu najmenej deväť mesiacov pred jeho navrhovanou účinnosťou. Manažér infraštruktúry a prevádzkovateľ servisného zariadenia sú povinní poskytnúť železničným podnikom všetky potrebné informácie o jednotlivých úhradách a cenách za služby poskytované podľa prílohy č. 13 časti B .
(2)
Úhrady za minimálny prístupový balík podľa prílohy č. 13 a za prístup k infraštruktúre spájajúcej servisné zariadenia a za prístup k servisným zariadeniam podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu , ktorých jediným prevádzkovateľom je manažér infraštruktúry, navrhne manažér infraštruktúry na základe variabilných nákladov, ktoré mu vznikli priamo prevádzkou vlaku na železničnej infraštruktúre. Úhrada za prístup k servisným zariadeniam podľa prílohy č. 13 časti B druhého bodu a za poskytovanie služieb v týchto zariadeniach nesmie presiahnuť náklady na ich poskytovanie vrátane primeraného zisku. Ak doplnkové služby alebo vedľajšie služby podľa prílohy č. 13 ponúka len jeden poskytovateľ, cena za ich poskytovanie nesmie presiahnuť náklady potrebné na ich zabezpečenie spolu s primeraným ziskom a musí sa vypočítať na základe skutočnej úrovne využívania týchto služieb. Prevádzkovateľ servisného zariadenia poskytujúceho služby podľa prílohy č. 13 časti B druhého až štvrtého bodu poskytne manažérovi infraštruktúry informácie o úhradách alebo uvedie adresu webového sídla, na ktorej sú takéto informácie bezplatne dostupné.
(3)
Primeraným ziskom je miera návratnosti vlastného kapitálu, ktorá zohľadňuje riziko vrátane rizika spojeného s príjmami alebo neprítomnosť rizika pre prevádzkovateľa servisného zariadenia a je v súlade s priemernou mierou daného sektora v posledných troch rokoch.
(4)
Úhrada za prístup k železničnej infraštruktúre môže zohľadňovať aj nedostatok kapacity vymedzeného úseku infraštruktúry počas obdobia preťaženia infraštruktúry podľa § 46 .
(5)
Úhrada za používanie železničnej infraštruktúry môže zohľadňovať aj environmentálne náklady, ktoré musia byť odstupňované podľa výšky škôd spôsobených prevádzkou vlakov a nákladov, ktoré manažér infraštruktúry vynaložil na ich odstránenie. Zohľadnenie environmentálnych nákladov v úhrade je však prípustné len vtedy, keď sa také spoplatnenie uplatňuje na porovnateľnej úrovni v cestnej nákladnej doprave.
(6)
Ak bola zavedená porovnateľná úroveň spoplatňovania environmentálnych nákladov v železničnej doprave a v cestnej nákladnej doprave a environmentálne náklady boli zahrnuté do úhrady, aj výnos tejto časti úhrady je príjmom manažéra infraštruktúry.
(7)
Aby sa zabránilo nežiadúcim neprimeraným výkyvom v jednotlivých spoplatnených obdobiach, regulačný orgán môže na návrh manažéra infraštruktúry spriemerovať úhrady podľa odsekov 4 až 6 za dlhšie obdobie. Spriemerovaná úhrada za prístup k železničnej infraštruktúre aj vtedy musí zodpovedať najviac nákladom zahrnutým do spoplatňovania.
(8)
Regulačný orgán je povinný vo svojej registratúre 15a ) uchovávať informácie a údaje potrebné na to, aby bolo možné zistiť zdroj spoplatňovania environmentálnych nákladov a jeho použitie; tieto informácie a údaje poskytne Európskej komisii na jej žiadosť.
(9)
Úhrada sa môže vyberať aj za využitie kapacity použitej na účely údržby železničnej infraštruktúry. Taká úhrada nesmie presiahnuť čistú stratu na výnosoch, ktorá vznikne manažérovi infraštruktúry z dôvodu údržby železničnej infraštruktúry.
Jednoducho
(1)
Aby manažér infraštruktúry získal späť náklady na prevádzku, regulačný orgán mu môže povoliť zvýšenie úhrad nad rámec bežných pravidiel podľa § 57. Musí však postupovať efektívne, transparentne a nediskriminačne. Zvýšenie je možné, ak to trh železničnej dopravy unesie a ak sa zachová konkurencieschopnosť dopravy pri zohľadnení produktivity, ktorú železničné podniky dosiahli vďaka investíciám manažéra.
(2)
Vyššia úhrada nesmie z používania siete vylúčiť podniky ani iných užívateľov, ktorí sú schopní zaplatiť aspoň priame náklady na prevádzku vlaku a primeranú mieru zisku, ktorú trh unesie.
(3)
Pri zvyšovaní úhrad manažér zohľadní najmä tieto dvojice trhových segmentov:
a)
osobná a nákladná doprava,
b)
vlaky s nebezpečným tovarom a ostatné nákladné vlaky,
c)
vnútroštátna a medzinárodná doprava,
d)
kombinovaná doprava a priame vlaky,
e)
mestská alebo regionálna osobná doprava a medzimestská doprava,
f)
ucelené vlaky a vlaky z jednotlivých vozňov,
g)
pravidelná a príležitostná vlaková doprava.
(4)
Manažér infraštruktúry zverejní zoznam segmentov v podmienkach používania siete podľa § 37 a každých päť rokov ho prehodnotí. Zameria sa najmä na nákladnú dopravu, osobnú dopravu vo verejnom záujme a ostatnú osobnú dopravu. Segmenty môže rozlíšiť aj podľa tovaru alebo cestujúcich. Zoznam kontroluje regulačný orgán.
(5)
Pre nákladnú dopravu z tretieho štátu alebo do neho, ak sa využíva sieť s iným ako normálnym rozchodom, môže manažér určiť vyššie úhrady na zabezpečenie úplnej návratnosti nákladov.
(6)
Pri špecifických budúcich investíciách alebo projektoch dokončených po roku 1988 môže regulačný orgán na návrh manažéra povoliť vyššiu úhradu. Podmienkou je, že projekt vychádza z dlhodobých nákladov a zvýšil výkonnosť siete, tratí alebo efektívnosť prevádzky, ktorú by inak nebolo možné dosiahnuť. Súčasťou môžu byť aj dohody o deľbe rizika pri nových investíciách.
(7)
Úhrady za rovnaké využitie siete musia byť porovnateľné a rovnaké služby na tom istom segmente musia stáť rovnako. Manažér musí v podmienkach používania siete podľa § 37 bez zverejnenia obchodného tajomstva preukázať, že systém spoplatnenia spĺňa tieto požiadavky.
(8)
Ak chce manažér upraviť základné prvky systému spoplatnenia podľa odseku 1, musí ich predložiť regulačnému orgánu najmenej tri mesiace pred termínom zverejnenia podmienok používania siete podľa § 37 ods. 1.
Originál
(1)
Na dosiahnutie plnej návratnosti nákladov vynaložených manažérom infraštruktúry na prevádzku železničnej infraštruktúry môže regulačný orgán pri zohľadnení efektívnych, transparentných a nediskriminačných princípov povoliť zvýšenie úhrady nad rozsah vyrátaný pri uplatnení princípov podľa § 57 , ak to unesie trh železničnej dopravy, najmä ak sa udrží optimálna konkurencieschopnosť v železničnej doprave pri zohľadnení zvýšenia produktivity, ktorú dosiahli železničné podniky v dôsledku vynaložených nákladov manažérom infraštruktúry.
(2)
Úroveň úhrady po zvýšení podľa odseku 1 nesmie vylučovať z používania železničnej siete železničné podniky ani iných užívateľov, ktorí môžu zaplatiť úhrady, ktoré pokrývajú aspoň náklady priamo vynaložené na prevádzku železničnej dopravy navýšené o mieru výnosnosti, ktorú môže trh železničnej dopravy uniesť.
(3)
Na účely zvýšenia úhrady podľa odseku 1 manažér infraštruktúry zohľadní najmä tieto dvojice segmentov trhu:
a)
služby osobnej dopravy a služby nákladnej dopravy,
b)
vlaky prepravujúce nebezpečný tovar a iné nákladné vlaky,
c)
vnútroštátne dopravné služby a medzinárodné dopravné služby,
d)
kombinovanú dopravu a priame vlaky,
e)
služby mestskej osobnej dopravy alebo regionálnej osobnej dopravy a služby medzimestskej osobnej dopravy,
f)
ucelené vlaky a vlaky zostavené z jednotlivých vozňov,
g)
pravidelné služby vlakovej dopravy a príležitostné služby vlakovej dopravy.
(4)
Manažér infraštruktúry zverejní v podmienkach používania železničnej siete podľa § 37 zoznam segmentov trhu a preskúma ho aspoň raz za päť rokov. Manažér infraštruktúry zohľadní najmä služby nákladnej dopravy, služby osobnej dopravy vykonávanej v rámci zmluvy o službách vo verejnom záujme a iné služby osobnej dopravy. Manažér infraštruktúry môže rozlišovať segmenty trhu aj podľa prepravovanej komodity alebo cestujúcich. Regulačný orgán vykoná kontrolu tohto zoznamu.
(5)
Pre nákladnú dopravu z tretieho štátu a do tretieho štátu, ktorá sa vykonáva na železničnej sieti s iným rozchodom koľaje, ako normálny rozchod koľaje, môžu manažéri infraštruktúry určiť vyššie úhrady s cieľom zabezpečiť úplnú návratnosť vynaložených nákladov.
(6)
Pri špecifických budúcich investičných projektoch týkajúcich sa železničnej infraštruktúry a pri investičných projektoch, ktoré boli dokončené po roku 1988, regulačný orgán na návrh manažéra infraštruktúry povolí vyššiu úhradu, ak uskutočnenie týchto projektov je založené na dlhodobých nákladoch a ak sa ich uskutočnením zvýšila výkonnosť železničnej siete alebo niektorých železničných tratí, alebo ak vzrástla nákladová efektívnosť prevádzky, ktorá by sa nemohla dosiahnuť inak. Taký systém spoplatnenia môže zahŕňať aj dohody o deľbe rizika spojeného s novými investíciami.
(7)
Úhrady manažéra infraštruktúry za rovnaké používanie železničnej siete musia byť porovnateľné a porovnateľné služby na tom istom segmente železničného trhu musia podliehať rovnakým úhradám. Manažér infraštruktúry v podmienkach používania železničnej siete podľa § 37 musí preukázať bez toho, aby zverejnil obchodné informácie dôvernej povahy, že navrhovaný systém spoplatnenia spĺňa tieto požiadavky.
(8)
Ak chce manažér infraštruktúry upraviť základné prvky spoplatňovacieho systému podľa odseku 1, musí ich predložiť regulačnému orgánu najmenej tri mesiace pred konečným termínom na zverejnenie podmienok používania siete podľa § 37 ods. 1 .

Načítané 5 z 139 paragrafov